ПРЕИМУЩЕСТВА
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
Технический перевод подразумевает работу с техническими текстами, статьями, научной литературой. Его самая большая сложность заключается в том, что к специалисту, выполняющему научно-технический перевод, предъявляются крайне высокие требования в отношении точности передачи информации.
Для качественного технического перевода, переводчик должен обладать:
- глубокими знаниями тематики перевода;
- знанием языка оригинала;
- наличием справочных материалов и базы терминов.
Все переводчики нашей компании обладают данными качествами!
Мы выполняем профессиональные технические переводы в следующих областях:
- авиация
- банковское дело
- космическая техника
- интернет-технологии
- машиностроение
- механика
- медицина
- металлургия
- нефть и газ
- сельское хозяйство
- строительство
- судостроение
- энергетика
- локализация веб-сайта
- юриспруденция
- атомная промышленность
- мультимедиа
- электроника
- экология
- телевидение
ЦИФРЫ
Областей перевода
и более языков
руб/стр
дня за работу
УСЛУГИ
Перевод носителем языка
от 600 руб/стр
- При переводе на язык носителя
- Особое внимательное выполнение
- Все основные европейские и восточные языки
Устный технический перевод
от 5000 руб/2 часа
- Последовательный и синхронный перевод
- Различные тематики
- Все основные европейские и восточные языки
Письменный технический перевод
от 400 руб/стр
- Документы любой сложности
- Литературный и узкоспециализированный
- Соблюдение предельной точности передачи сведений
Локализация
от 300 руб/стр
- Верстка любого объема и сложности
- Только после окончательного утверждения перевода
- Обязательны оперативность и качество
ЯЗЫКИ
- Английский
- Немецкий
- Китайский
- Французский
- Испанский
- Португальский
- Голландский
- Чешский
- Корейский
- Турецкий
- Арабский
- Украинский
- Казахский
- Польский
- Армянский
- Итальянский
- Литовский
- Молдавский
- Норвежский
- Румынский
- Шведский
- Эстонский
- Японский
- Сербский
ОТЗЫВЫ
Екатерина Викторовна,
ООО «Атмосфера Комфорта-М»
От имени нашей компании хочу поблагодарить Вас за качественно выполненные технические переводы, количество которых уже перевалило за тысячу.
Ваша компания за время сотрудничества проявила себя как компания с хорошо поставленной организацией рабочего процесса, как профессионал в переводческом деле и надежный деловой партнер, ориентированный на внимательное отношение к клиентам и строжайшее соблюдение качества работы.
Ирина Витальевна,
ООО «Простой.ру»
Я лично, и компания «Простой.ру» рекомендуем Вашу компанию, как надежного делового партнера.
За время нашего сотрудничества были выполнены большие объемы переводов самых разных специализаций от программного обеспечения до энергетики. Мне не было так удобно работать ни с одной другой компанией, оказывающей услуги технического перевода. И цены на услуги являются одной из причин такой приятной работы.
Благодарю за высокое качество и профессионализм.
Василий Валерьевич,
ООО «Академия «СЭТ»
Хочу выразить благодарность за плодотворное сотрудничество в области технического перевода, а также за неоценимую помочь в корректировке готовых материалов.
Отдельно хотелось бы отметить соблюдение терминологии стиля текстов. Мы очень ценим, что Ваша компания максимально сфокусировалась на наших задачах.
Александр Валериевич,
НП «Фабрика Бизнеса»
Хочу отметить, что в ходе работы над проектами сотрудники Вашей компании оперативно реагировали на наши комментарии, вносили изменения на любой стадии проекта и укладывались в оговоренные сроки и бюджет, предоставляя высококачественные результаты.
Поэтому я с уверенностью рекомендую вас всем компаниям, желающим иметь надежного и ориентированного на ценности клиента партнера по техническим переводам.
Валентин Иванович,
Nord Group Holding
Хочу искренне поблагодарить Вашу компанию за профессиональное и своевременное выполнение наших заказов по техническим переводам документов.
За время сотрудничества в течение более двух лет, ваша компания зарекомендовала себя как коллектив профессионалов своего дела, способный выполнять качественные переводы в предельно сжатые сроки.
С удовольствием рекомендую вашу компанию как надежного делового партнера и поставщика качественных переводческих услуг, который неукоснительно соблюдает сроки и тщательно выполняет требования клиентов.